In this Dylan Thomas centenary year Swansea's famous literary son is having his works translated into Mandarin.
A Chinese literary professor based in Utah in the USA is behind a project to translate the poet's work into Chinese.
Professor Wu who has visited Swansea on a few occasions is very enthusiastic about the project.
Apparently Dylan Thomas's works are the second most translated poetry after T S Eliot.
The City Council are very hopeful that the work will result in an even greater appreciation of Thomas's work and in turn will lead to an influx of visitors from China.
The following Cookies are used on this Site. Users who allow all the Cookies will enjoy the best experience and all functionality on the Site will be available to you.
You can choose to disable any of the Cookies by un-ticking the box below but if you do so your experience with the Site is likely to be diminished.
In order to interact with this site.
To help us to measure how users interact with content and pages on the Site so we can make
things better.
To show content from Google Maps.
To show content from YouTube.
To show content from Vimeo.
To share content across multiple platforms.
To view and book events.
To show user avatars and twitter feeds.
To show content from TourMkr.
To interact with Facebook.
To show content from WalkInto.